Может быть я пойду даже там, где никто не идёт
Может быть, я хлебну даже то, что никто не хлебнёт
Может быть, посмеются враги и оставят друзья,
Не поймут, обвинят и осудят, унизят меня....
Может быть...может быть...
но я в Слово смотрю,
Не одна я в слезах Путь земной прохожу,
Не одна я для мира нелепа, смешна,
Не одна, у кого к Богу рвётся душа.
Не одна спотыкаясь в презренной плотИ
Крепко зубы сцепив, продолжаю ползти,
Не одна никому не могу обьяснить
Почему продолжаю то Слово любить ...
Может быть, что в тупик заведет меня опытный враг,
Может быть, будет смысла лишён каждый следующий шаг.
Может быть, я устану, сама на себя разозлюсь,
Но послушаю Слово и снова в начало вернусь...
Может быть...может быть...
но я в Слово смотрю,
Не одна я ошибки, как шрамы ношу,
Не одна доверяю Отцу, как Дитя,
Исправленья Христа принимая любя.
Не одна я в Отцовскую верую Кровь,
Не одна под неё захожу вновь и вновь..
Не одна ухватилась за Слово Его-
Что во благо святому содействует все...
Может быть, предо мною весь мир свои двери закрыл,
Может быть, за копейку он веру мою оценил,
Может ради Христа Откровений лишусь здесь всего,
Но зато у Отца на ладонях ЕСМЬ Имя мое!
Может быть...может быть...
Но я в Слово смотрю,
Не одна сердце Бога я в Нем познаю!
Не одной мне становятся чётче видны
В отражении моем Иисуса черты.
Не одной мне кричат: «Возомнила она!»
Не одну меня жалит в пяту сатана
Не одна я взираю в высоты Небес -
Верой вижу престол, верой вижу венец!
.....
Не одна...
В темноте, средь пустых миражей
Путь такой же идут сотни Божьих Детей...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?