Тишина голубой змеёй
На зелёной повиснув шторе,
Извивается надо мной,
Издевается, кто бы спорил.
Ну а я, словно тайный знак,
В предрассветном ищу покое.
Неужели такой пустяк
Как проснуться, строки не стоит?
А.Блинов
В твоей тоске, темнее ночи,
Клубится дым мечты и грез.
Все сможешь ты, если захочешь,
Да видно слаще соль от слез.
Тебе не нужно состраданье
И наслаждение от сна,
Ты дорожишь одним желаньем-
Воспеть тоску, нужна она.
Ее ты ищешь как безумный,
Ее хранишь и бережешь,
Ее одну ты ночью лунной
Всю на бумаге изольешь.
С лучами первыми рассвета
Она отхлынет как волна,
Намочит берег знойным летом,
оставив соль, подняв со дна.
Ты веришь в Бога иль не веришь?
Не хочет Он твоей тоски.
Тебе таланты Он доверил,
А ты их все на дно реки.
Сентябрьским утром солнца ласка
Лелеет ветки под окном,
Чуть слышно осень носит краски,
Впрок запасаясь серебром.
И ночи кажутся длиннее,
И глубже тянет тишина,
Но все же знай, что ты сильнее
Тоски, не Божия она.
Людмила Камерон ,
Варшава, Польша
Закрой глаза, задумайся на миг-
В чем cмысл жизни, для чего на свет родился?
И счастлив тот, кто истину постиг,
Кто для Христа прожить свою жизнь согласился.
Господь, дай мне силы идти,
Идти за Тобой, и крест свой нести.
В Тебе надежда моя,
С Тобой все смогу в это верую я.
Прочитано 5710 раз. Голосов 8. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?